一個話嘮的糊B文盲。
自介見置頂/作文偏好見合集_(:3」∠ )_

© 四葉_🍀
Powered by LOFTER

【日羅中歌詞】未来〖コブクロ〗

歌詞整理❤❤
_________________________________________
作詞:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎、黒田俊介
主唱:コブクロ
歌詞翻譯:うりん(wurin)
 
僕が夢を 忘れそうな時
Bokuga Yumeo Wasuresouna Toki
每當我正要 將你忘去之時
君の涙で 思い出す
Kimino Namidade Omoidasu
你的淚水 便會讓我再次想起
何の為に 歩いてきたのか
Nanno Tameni Aruitekitanoka
究竟是為了什麼 才繼續向前邁進著
何度でも 教えてくれる
Nandodemo Oshietekureru
好幾次 都這樣提醒著我
 
土手に垂れた 二度目の春を
Doteni Shidareta Nidomeno Haruo
垂掛於河堤邊上 那第二年的春天
連れて歩いた 片恋風
Tsurete Aruita Kata Koi Kaze
由單戀之風 帶了過來
君といつか 同じ枝の上
Kimitoitsuka Onaji Edano Ue
總有一天想和你 在同一個枝枒上
並んで 咲いてみたい
Narande Saitemitai
一起綻放
 
時々切ない瞳で 笑うのは
Tokidoki Setsunai hitomide Waraunowa
偶而會看見你明明笑著 卻藏在眼中的悲傷
まだ 見せられない 心があるんだね
Mada Miserarenai Kokoroga-rundane
是因為 還有心事 不能被我看見吧
 
こんなにか細く 折れそうな
Konnanika Hosoku Oresouna
在如此纖細、易折的
枝の先にも 君の未来が 生まれてる
Edano Sakini Mo Kimino Miraiga Umareteru
枝枒前端 但你的未來 卻在這誕生並孕育
未だ見ぬ日々を 切り落とさないで
Mada Minu Hibio Kiri Oto Sanaide
那尚未看見的日子 請別折落
今を笑って 振り返る 君を守りたい
Imao Waratte Furikaeru Kimio Mamoritai
如今這個 笑著回首的你 我想要守護
 
君が心 折れそうな時
Kimiga Kokoro Oresouna Toki
當你的心 受挫之時
この肩にもたれてくれたら
Kono Katanimotaretekuretara
若我的肩膀能讓你倚靠
抱えていた 大きな荷物も
Kakaeteita O-kina Nimotsumo
你那心中 沉重的負擔
大切に 運ぶから
Taisetsuni Hakobukara
我必會小心的 承載著
 
僕の明日にはいつでも 君がいて
Bokuno Ashitaniwa Itsudemo Kimigaite
我的未來裡總是有 你的身影
どんな迷いも 鎮める 風になる
Donna Mayoimo Shizumeru Kazeninaru
不論是 多讓人迷惘的風 你總是能鎮住
 
このまま好きでいれるのなら
Konomama Sukideirerunonara
就這樣一直喜歡著你
想いは届けぬままでいいと
Omoiwa Todokenumamadei-to
就算這份心意你永遠無從知曉也無所謂
結ばれぬまま 解けもしない
Musubarenumama Hodokemoshinai
像兩條線般 無法打結也無法解開
心深くに 身を知る雨
Kokoro Fukaku Ni Mio Shiru Ame
在我內心的深處中 淚如雨下
 
こんなにか細く 折れそうな
Konnanika Hosoku Oresouna
在如此纖細、易折的
枝の先にも 君の未来が 生まれてる
Edano Sakini Mo Kimino Miraiga Umareteru
枝枒前端 但你的未來 卻在這誕生並孕育
未だ見ぬ日々を 切り落とさないで
Mada Minu Hibio Kiri Oto Sanaide
那尚未看見的日子 請別折落
今を笑って 振り返る 君を守りたい
Imao Waratte Furikaeru Kimio Mamoritai
如今這個 笑著回首的你 我想要守護
 
心深くに 身を知る雨 抱きしめる
Kokoro Fukaku Ni Mio Shiru Ame Dakishimeru
在我的 內心深處中 我卻淚如雨下
そばにいたいから
Sobani-taikara
可能是因為我只想待在你身旁
 
そばにいたいから
Sobani-taikara
待在你身旁
 
§END§
 

评论
热度 ( 1 )